MAZDA MODEL CX-3 2015 Manual del propietario (in Spanish) 

Page 581 of 715

6–71
Mantenimiento y cuidado
Cuidado de la apariencia
NOTA
  No use ningún limpiador abrasivo,
compuesto para lustrado, solvente o
cepillo de alambre para la limpieza
de las ruedas de aluminio. Esto
dañará la cubierta protectora.
  Use siempre una esponja o paño
suave para limpiar las ruedas.
 Enjuague las ruedas cuidadosamente
con agua tibia o fría. También,
asegúrese de limpiar las ruedas
luego de conducir por carreteras
polvorientas o que tengan sal para
evitar la corrosión.
  Evite lavar su vehículo con máquinas
de lavado de coches que usen
cepillos duros y de alta velocidad.
 (Vehículo con ruedas de 18
pulgadas)
 Si sus ruedas de aluminio pierden
lustre, aplique cera que no contenga
ningún elemento abrasivo.
Mantenimiento de partes de
plástico
 












 Al limpiar los lentes de plástico de
las luces, no use gasolina, queroseno,
alcohol rectifi cado, pintura, diluyente,
detergentes altamente ácidos, o
detergentes muy alcalinos. De lo
contario, estos agentes químicos
puede decolorar o dañar las superfi cies
resultando en una signifi cativa pérdida
de la funcionalidad. Si las partes de
plástico quedan inadvertidamente
expuestas a uno de estos agentes
químicos, enjuáguelas inmediatamente
con agua.
 


 Si las partes de plástico como los
paragolpes quedan inadvertidamente
expuestos a agentes químicos o
líquidos como combustible, aceite,
refrigerante del motor o líquido de
batería, se podrían decolorar, manchar
o despintar. Limpie cualquiera de los
agentes químicos o líquidos usando
inmediatamente un paño suave.
 


 Dependiendo del tipo de máquina de
lavado de automóviles a alta presión
existen lavadores de automóviles con
agua a alta presión y temperatura de
agua alta. Si la tobera de la máquina
de lavado de automóviles se encuentra
demasiado cerca del vehículo o apunta
a un área por un período de tiempo
extenso, podría deformar las partes
plásticas o dañar la pintura.
 


 No use cera que contenga otros
componentes (de pulido). De lo
contrario, se podría resultar en daños a
la pintura.
 


 Además, use una herramienta eléctrica
o neumática para aplicar la cera. De
lo contrario, el calor generado por
la fricción podría resultar en una
deformación de las partes plásticas o
daños a la pintura.
$9@'"41%@&EJUJPOJOEC

Page 582 of 715

*Algunos modelos.6–72
Mantenimiento y cuidado
Cuidado de la apariencia
Cuidado interior
ADVERTENCIA
No derrame agua en la cabina:
Salpicar con agua las partes eléctricas
como la unidad de audio y los
interruptores es peligroso pues puede
causar un malfuncionamiento o un
incendio.
Cuidado del tablero
Evite que soluciones cáusticas como
perfume y aceites de cosméticos entren
en contacto con el tablero. Pueden
producir daños y decoloración en el
panel de instrumentos. Si una de estas
soluciones ensucia el tablero, límpiela
inmediatamente.
PRECAUCION
No use agentes de recubrimiento.
Los agentes de recubrimiento tienen
ingredientes que pueden causar
decoloración, arrugas, rajaduras y
descamaciones.
Parte de arriba del panel de
instrumentos
 




 Al limpiar, recomendamos usar un paño
limpio humedecido en detergente suave
para eliminar la suciedad.
 


 Si se frota con fuerza la superfi cie,
podría resultar en que se dañe la
superfi cie con marcas de rayas blancas.
Limpieza del tapizado y de los
adornos del interior
Vinílico
Quite el polvo y la suciedad suelta con un
cepillo o un aspirador.
Limpie el vinílico con un limpiador de
vinílico y cuero.
Cuero
*
Elimine primero el polvo y la arena
usando un aspirador u otro medio, luego
limpie el polvo usando un paño suave con
un limpiador de cueros o un paño suave
mojado en jabón suave.
Limpie el resto de limpiador o jabón
usando un paño mojado en agua limpia y
escúrralo bien.
Elimine la humedad con un paño seco y
suave y permita que el cuero se seque bien
en un área a la sombra bien ventilada. Si el
cuero se humedece con la lluvia, también
elimine la humedad y séquelo tan pronto
como sea posible.
NOTA
  Debido a que el cuero genuino es un
material natural, su superfi cie no es
uniforme y puede tener cicatrices,
rasguños y arrugas.
  Para mantener la calidad por
el máximo tiempo posible,
se recomienda mantener
periódicamente, aproximadamente
dos veces al año.
  La arena y el polvo en la superfi cie
del asiento pueden dañar el
revestimiento de las superfi cies de
cuero genuino y acelerar el desgaste.
  La suciedad grasosa en el cuero
genuino puede generar hongos y
manchas.
$9@'"41%@&EJUJPOJOEC

Page 583 of 715

6–73
Mantenimiento y cuidado
Cuidado de la apariencia
NOTA
  Limpiar fuerte con un cepillo duro o
paño puede provocar daños.
  No limpie el cuero usando alcohol,
blanqueador con cloro, o solventes
orgánicos como diluyente, benceno
o gasolina. De lo contrario, podría
decolorarse o mancharse.
  Si el asiento se humedece, elimine
la humedad con un paño seco. La
humedad restante en la superfi cie
puede provocar deterioros como
endurecimiento y encogimiento.
  La exposición directa a los rayos
de sol por períodos prolongados
puede provocar endurecimiento
y encogimiento. Al estacionar el
automóvil bajo los rayos directos del
sol por períodos prolongados, proteja
del sol el interior usando un protector
contra el sol.
  No deje productos vinílicos en los
asientos durante largos períodos
de tiempo debido a que afectarán
la calidad y coloración del cuero.
Si la temperatura de la cabina sube
mucho, el vinilo se puede deteriorar
y adherir al cuero genuino.
Tela y cuero sintético
Permitir que el material permanezca sucio
hace que resulte difícil limpiarlo más tarde
y puede causar manchas o decoloración.
Limpie tan pronto como sea posible.
Tela
1. Limpie el área sucia frotando
suavemente con un paño suave mojado
en detergente suave (aprox. 5%) diluido
en agua.
2. Limpie el resto de detergente usando un
paño mojado en agua limpia y escúrralo
bien.
PRECAUCION
Use sólo los limpiadores y
procedimientos recomendados. Otros
pueden afectar la presencia y las
propiedades incombustibles.
Cuero sintético
1. Elimine el polvo y la arena usando una
aspiradora.
2. Limpie el área sucia frotando
suavemente con un paño suave mojado
en detergente suave (aprox. 5%) diluido
en agua.
3. Limpie el resto de detergente usando un
paño mojado en agua limpia y escúrralo
bien.
$9@'"41%@&EJUJPOJOEC

Page 584 of 715

*Algunos modelos.6–74
Mantenimiento y cuidado
Cuidado de la apariencia
Panel
Cuando sea necesario limpiar los paneles
interiores, use un material suave como un
paño suave empapado en agua limpia y
bien escurrido para limpiar suavemente el
polvo de la superfi cie. Si fuera necesario
limpiar más un panel, use el siguiente
procedimiento.
1. Limpie el polvo usando un paño suave
empapado en detergente suave (aprox.
una solución de 5%).
2. Limpie el resto de detergente usando un
paño mojado en agua limpia y escúrralo
bien.
NOTA
  No limpie las partes de cuero usando
alcohol, blanqueador con cloro, o
solventes orgánicos como diluyente,
benceno o gasolina. De lo contrario,
podría decolorarse o mancharse.
  Las rayaduras o rasguños en
los paneles y adornos metálicos
resultantes del uso de un cepillo
o paño duro pueden no tener
reparación.
  Tenga mucho cuidado al limpiar
paneles brillantes y adornos
metálicos pues se podrían rayar
fácilmente.
Mantenimiento de la Exhibición de
conducción activa *
La superfi cie del espejo y el combinador
tienen un revestimiento especial. Al
limpiar, no use un paño duro ni áspero,
tampoco lo limpie con detergente.
Además, si se salpica la exhibición
de conducción activa con un solvente
químico, límpiela inmediatamente. De
lo contario, el combinador y el espejo se
podrían dañar y el revestimiento de la
superfi cie se podría rayar. Use un paño
suave y fi no como los usados para limpiar
gafas.
Limpieza de los cinturones de
seguridad de falda y hombro
Limpie los cinturones con una solución
de jabón suave recomendada para
limpieza de tapizados o alfombras. Siga
las instrucciones del jabón. No decolore o
tiña los cinturones de seguridad porque se
pueden debilitar.
Después de limpiar los cinturones, seque
cuidadosamente el tejido de los cinturones
y asegúrese que no haya humedad antes de
retraerlos.
ADVERTENCIA
Cambie los cinturones de seguridad
dañados inmediatamente en un técnico
experto, le recomendamos un técnico
autorizado Mazda:
Usar los cinturones de seguridad
dañados es peligroso. En el caso de un
choque, los cinturones dañados no lo
protegerán adecuadamente.
$9@'"41%@&EJUJPOJOEC

Page 585 of 715

6–75
Mantenimiento y cuidado
Cuidado de la apariencia
Limpieza del interior de los vidrios
Si los vidrios se cubrieran con una película
aceitosa, grasosa o de cera, deberán
limpiarse con un limpiador de vidrios.
Siga las instrucciones indicadas en el
envase del limpiador.
PRECAUCION
  No raspe ni raye el interior del vidrio
de la ventana. Se podrían dañar los
fi lamentos térmicos y las líneas de la
antena.
  Al lavar el interior del vidrio de la
ventana, use un paño suave mojado
en agua tibia y limpie suavemente los
fi lamentos térmicos y las líneas de la
antena.
 El uso de productos de limpieza para
vidrios podría dañar los fi lamentos
térmicos y las líneas de la antena.
$9@'"41%@&EJUJPOJOEC

Page 586 of 715

6–76
NOTAS
$9@'"41%@&EJUJPOJOEC

Page 587 of 715

*Algunos modelos.7–1
7Si surge un problema
Información útil para saber que hacer en caso que surja un problema
con el vehículo
 
Estacionando en caso de emergencia ................................................ 7-2
Estacionando en caso de emergencia ............................................ 7-2
Neumático desinfl ado ......................................................................... 7-3
Neumático de repuesto y almacenamiento de herramientas ......... 7-3
Juego de reparación de neumático de emergencia
* ..................... 7-10
Cambio de un neumático desinfl ado (Con neumático de repuesto) ...... 7-18
Se descarga la batería ...................................................................... 7-25
Arranque con cables puente ........................................................ 7-25
Arranque de emergencia ................................................................. 7-28
Arrancando un motor ahogado (SKYACTIV-G 2.0) .................. 7-28
Arranque empujando ................................................................... 7-28
Falta de combustible (SKYACTIV-D 1.5) .................................. 7-29
Sobrecalentamiento .......................................................................... 7-30
Sobrecalentamiento ..................................................................... 7-30
Remolque de emergencia ................................................................. 7-32
Descripción del remolque ........................................................... 7-32
Ganchos de remolque/amarre ..................................................... 7-34
Advertencia/indicadores y advertencias sonoras .......................... 7-37
Si se enciende o destella una de las luces de advertencia ........... 7-37
Mensaje indicado en la exhibición
* ............................................. 7-50
La advertencia sonora está activada ............................................ 7-52
Cuando no se puede abrir la compuerta trasera ........................... 7-58
Cuando no se puede abrir la compuerta trasera .......................... 7-58
Exhibición de conducción activa no funciona ............................... 7-59
Si la exhibición de conducción activa no funciona ..................... 7-59
$9@'"41%@&EJUJPOJOEC

Page 588 of 715

7–2
Si surge un problema
Estacionando en caso de emergencia
Estacionando en caso de
emergencia
El destellador de aviso de peligro se debe
usar cuando se estaciona el vehículo en
o cerca del borde de la carretera en una
emergencia.
El destellador de aviso de peligro sirve
para alertar a los demás conductores que
su vehículo se encuentra en una situación
de peligro para el tráfi co y tienen que
conducir con cuidado cuando están cerca.
Oprima el interruptor del destellador y
todas las señales de viraje, destellarán. El
destellador de aviso de peligro en el grupo
de instrumentos destella simultáneamente.
NOTA
  Las señales de viraje no pueden
funcionar cuando el destellador de
aviso de peligro está funcionando.
  Verifi que las reglamentaciones
locales acerca del uso de las luces
de advertencia de peligro mientras
se remolca el vehículo para verifi car
que no está violando ninguna ley.
$9@'"41%@&EJUJPOJOEC

Page 589 of 715

7–3
Si surge un problema
Neumático desinfl ado
Neumático de repuesto y almacenamiento de herramientas
NOTA
Su vehículo podría estar equipado o no con un neumático de repuesto, un gato, una llave
de tuercas de orejet y una bolsa de herramientas. Para más detalles, consulte a un técnico
autorizado Mazda.
El neumático de repuesto y las herramientas están almacenadas en los lugares indicados en
el diagrama.
Tipo A
Aro de remolque
Aro de remolque Tipo B Sin neumático de repuesto
Juego de reparación de
neumático de emergencia
Palanca del gato
Palanca del gato
Juego de reparación de
neumático de emergencia
$9@'"41%@&EJUJPOJOEC

Page 590 of 715

7–4
Si surge un problema
Neumático desinfl ado
Tipo A
Tipo B Con neumático de repuesto
Algunos modelos. Destornillador
Llave
Aro de remolque
(Tipo corto)
Bolsa de herramientas
Gato
Palanca del gato
Perno de sujeción del
neumático de repuesto
Neumático
de repuestoAro de remolque
Llave de tuercas
de orejeta
Gato
Palanca del gato Neumático
de repuestoLlave de tuercas
de orejeta
Perno de sujeción del
neumático de repuestoAro de remolque (Tipo largo)
Bolsa de herramientas
Destornillador
Llave
$9@'"41%@&EJUJPOJOEC

Page:   < prev 1-10 ... 541-550 551-560 561-570 571-580 581-590 591-600 601-610 611-620 621-630 ... 720 next >